Lingüística Aplicada a la Interpretación Español-Inglés para la Evangelización (LAI001)

32 learners taking this course

Bienvenidos(as) al primer curso de la Certificación en Interpretación Español-Inglés para la IDMJI.

Estas son las lecciones de estudio para este primer curso.
1. INTRODUCCIÓN A LA INTERPRETACIÓN

Conocer el marco teórico del ejercicio de la interpretación para fines espirituales.
Principios básicos y competencias
Producto y proceso
Escala interpretativa
Mecanismos de la interpretación simultánea y semiconsecutiva

2. GRAMÁTICA DEL INGLÉS

Afianzar el uso de las estructuras morfológicas y sintácticas de la lengua.Acuerdo sujeto-verbo
Verbos
Problemas con los pronombres
Adjetivos y adverbios
Sintaxis
Gramática comparada: problemas frecuentes

3. FONÉTICA DEL INGLÉS

Comprender el uso de un lenguaje oral comprensible y entendible.
Fonemas problemáticos para los hispanoparlantes
Ritmo y entonación
Musicalidad del idioma

4. SOCIOLINGUÍSTICA Y PRAGMÁTICA DEL INGLÉS

Comprender la diversidad de la lengua inglesa y entender los principios del uso social de la lengua.

Historia del inglés

Dialectos y acentos

Comunidad interpretativa

Uso social de la lengua

Identidad cultural


 

 

Para empezar debes ir lección por lección en la Tabla de Contenidos que se encuentra a continuación:

Módulos

RECOMENDACIÓN TOMANDO EXÁMENES
  • Recuerden que aprobarán cada examen con una nota final igual o mayor a 64% .. 
  • Solo tendrán 2 intentos para presentar cada examen: Si lo aprueban en el primer intento, no se aceptarán los resultados del segundo. Si no aprueban ninguno de los dos intentos, podrán pagar por presentar intentos adicionales.
  • Se les recomienda tomar un pantallazo del resultado que aparece en plataforma cada vez que presenten un examen, por si deben hacer reclamos posteriores. Para ello, al aparecer los resultados en pantalla, presionen alguna de las siguientes teclas en su computadora, lo cual crea una copia que podrán pegar y guardar en Paint o en Word:
  • Asegurense de que en el pantallazo tomado salga su nombre de perfil, nombre del curso y la fecha del computador en la que fue presentado el examen, por esa razón se recomienda pantallazo y no fotografías, para que la información salga completa.

  •  

    IMPRIMIR PANTALLA KEY

    Lingüística Aplicada a la Interpretación Español-Inglés para la Evangelización (LAI001)

    Lingüística Aplicada a la Interpretación Español-Inglés para la Evangelización (LAI001)